E quando sarò morto per la patria, spero che la coscienza vi rimorda.
Poginem li za domovinu, nadam se da će te peći savjest.
Spero che la polizia abbia delle piste attendibili.
Verujem da je policija pronašla neke tragove.
Se parto, spero che la tempesta se ne venga con me.
"Ako odem... "nadam se, i oni ce sa mnom.
Spero che la polizia vi sistemi!
Надам се да ће те карати пандури!
Spero che la sua voce non sia come quella dei topolini di Cenerentola.
Nadam se da ne cijuèe kao miševi u "Pepeljugi".
Spero che la tua sia una famiglia piccola.
Nadam se da imaš malu porodicu.
Spero che la donna alla ricezione ti abbia urlato addosso.
Nadam se da su te oterali doðavola zbog toga.
Scusi la volgarità, ma... spero che la cosa la diverta perché si è davvero fottuta con le sue mani.
Izvinite na mom francuskom, draga, ali nadam se da ste imali nekog zadovoljstva iz toga jer ste upali u gadna govna.
Spero che la tua Porsche arrivi.
Nadam se da æe ti Porše pomoæi.
Se ho perso denaro del Governo durante la guerra..... spero che la gente vedrà la cosa in prospettiva.
Ako sam tijekom rata izgubio vladin novac, nadam se da æe ljudi to staviti u perspektivu.
Spero che la scena sia incontaminata.
Nadam se da nisu oštetili poprište zloèina.
Spero che la ricerca ed io daremo, una buona percentuale del 75% più le applicazioni equivalenti.
Подржи ову мисију и потписаћу ти фер проценат од свих пријава... 75%, и њен апликациони утицај.
Spero che la tua impastatrice manuale sia in forma.
Zato se nadam da ti je ruèni mikser u dobrom stanju.
Spero che la mia esibizione le sia piaciuta, dottore.
Nadam se da moja izvedba ce vas udovoljiti doktore.
Quindi spero che la renderai un'occasione molto speciale per Mary Jane.
Pa... nadam se da æeš uèiniti taj dan veoma posebnim... za Mary Jane.
Spero che la contessa si stia godendo la visita.
Господине? Верујем да грофица ужива у посети.
Spero che la tua permanenza qui ti abbia convinto a non cercare di passare illegalmente il confine in futuro.
Надам се да те је боравак овде научио да више не прелазиш границу илегално.
Spero che la sua permanenza sia stata confortevole, finora.
Надам се да вам је досадашњи боравак овде био пријатан.
Spero che la polvere funzioni, ragazzo.
Nadam se da taj prah šljaka, mali.
Spero che la mia idea sia condivisa anche dagli altri Guardiani, ovunque essi siano.
Nadam se da ostali Èuvari to shvaæaju. Gdje god oni bili.
Spero che la scena del crimine sia intatta, perché è come un codice:
Nadam se da niko nije prèkao oko mesta zIoèina. Mesto zIoèina je kao šifra.
Quindi, se siete ancora con me, e spero che la maggior parte di voi lo sia, questo ci porta alla "Quarta Parte".
I ako me još uvek pratite, a nadam se da ste u veæini ovo nas dovodi do èetvrtog dela.
Sono Becky Barnes, WN YU Radio e spero che la musica vi circondi.
Ovo je Becky Barnes, WNYU radio, i nadam se da je glazba svuda oko vas.
Spero che la pattuglia sia in salvo.
Nadam se da je patrola dobro.
Spero che la medicina, possa esserti di beneficio.
Nadam se da lekovi, koje vam daje imaju neku korist.
Spero che la giornata sia una favola, ok, Walt?
Nadam se da ti je dan divan. Ok, Walt?
Spero che la Barriera sia abbastanza alta.
Само се надам да је Зид довољно висок.
Voglio che lui sia fiero di me e spero che la città sarà fiera del Daily Sentinel come non mai.
Želim da bude ponosan. I napravim da ovaj grad bude ponosan na 'Dnevni Stražar'. Kao nikada ranije.
Spero che la polizia li trovi e sbatta quei brutti in gallera.
Nadam se da æe naiæi na policiju i da æe ih zatvoriti.
Noi siamo alleati naturali, spero che la pensi come me.
Verujem da smo predodređeni da budemo saveznici. Nadam se da i on misli isto.
Spero che la Francia si riveli meritevole.
U prethodnim epizodama... Nadam se da æe Francuska biti vredna svega ovoga.
Spero che la conferenza stia andando bene.
Nadam se da se konferencija odvija kako treba.
Spero che la tua giornata sia andata meglio della mia.
Nadam se da tvoj dan protièe bolje nego moj.
Spero che la veda così anche lei.
Nadam se da æe i ona na to gledati tako.
Spero che la voce nella tua testa sappia quello che fa.
NADAM SE DA TAJ GLAS U TVOJOJ GLAVI ZNA ŠTA RADI.
Spero che la seconda dose funzioni.
Nadam se da æe druga doza uspeti.
Lo vedo dal tuo volto, re Horik, che non sei molto... felice di vedermi qui, ma spero che la cosa non ti stupisca.
Vidim, kralju Horice, da nisi baš... oduševljen što me vidiš, ali nadam se da nisi iznenaðen.
Spero che la tua conversazione sia stata illuminante.
Nadam se da si imala prosvetljujuæi razgovor.
E spero che la tua testa non abbia rotto il mio cellulare.
Teško tebi ako si mi glavom razbio jebeni telefon!
Spero che la prossima generazione di Wayne non erediti una cantina vuota.
Nadam se da sledeæa generacija Vejnovih neæe naslediti prazan vinski podrum.
Spero che la gente non creda che siamo fratelli.
Надам се да људи неће мислити да смо браћа.
Spero che la tua fiducia in questa tua spedizione sia ben riposta.
Надам се да си у праву у вези ове твоје експедиције.
Quello che ho cercato di comporre è una struttura e spero che la gente la possa riempire.
Покушао сам да поставим оквир, а надам се да ће га људи испунити.
Spero che la prossima volta invece non si riesca a vedere la mappa.
Nadam se da kada ga sledeći put pogledate, nećete moći da vidite mapu.
Oggi, voglio condividere con voi alcune esperienze, come quell'esperienza ha aiutato a definire le mie osservazioni culturali, e come spero che la mia passata esperienza possa portare a meno sofferenza per gli altri.
Danas želim da podelim sa vama neka svoja iskustva, da govorim o tome kako je to iskustvo oblikovalo moja kulturološka zapažanja i nadam se da će moje iskustvo dovesti do promene koja će rezultirati manjom patnjom kod drugih.
E io spero che la ricerca di altri terrestri da parte di Jill Tarter includa i delfini e le balene e altre creature del mare in questa sua missione di trovare vita intelligente altrove nell'universo.
И надам се да жеља Џил Тартер да ангажује Земљане такође укључује и делфине и китове, као и остала морска створења у трагању за интелигентним животом негде у свемиру.
e la ragione per cui voglio farvelo vedere è che spero che la scena che vi sto per mostrare vi sia familiare agli occhi e alle orecchie, ora che avete ascoltato alcuni degli interventi delle bambine.
а ово вам показујем зато што се надам да ће вам ова сцена бити позната и звучати познато, сад кад сте чули гласове неких од девојчица.
2.2442278862s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?